Ejemplos del uso de "Придётся" en ruso
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
Иначе одно из двух придётся обновить, правда?
Sinon, l'un ou l'autre doit être mis à jour, n'est-ce pas ?
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
Почти наверняка на Маврикии также придется провести интервенцию.
Il est pratiquement certain que les Mauriciens devront également intervenir sur leur taux de change.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно.
il faudrait convaincre un actuaire qu'il serait sans danger.
Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
Où diriez-vous que nous avons besoin d'être les plus futés ?
Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать.
Le choix est clair, et il ne faudrait pas trop tarder à le faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad