Ejemplos del uso de "Путь" en ruso con traducción "chemin"

<>
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. La finance comportementale a un long chemin devant elle.
Сейчас наш путь подобен жёлудю: Le chemin à présent est comme un gland ;
Предстоит пройти ещё долгий путь. Il reste un long chemin à parcourir.
Вы знаете, мы прошли долгий путь. Vous savez nous avons parcouru un long chemin.
Тебе нужно найти свой собственный путь. Il te faut trouver ton propre chemin.
Бирма должна найти свой собственный путь. la Birmanie doit tracer seule son chemin.
Вам нужно найти свой собственный путь. Il vous faut trouver votre propre chemin.
Это самый короткий путь в Париж. C'est le plus court chemin vers Paris.
И это совсем не лёгкий путь. Et ce n'est pas du tout un chemin droit.
От желания до его осуществления путь неблизкий. Il y a un long chemin à parcourir entre la réalisation et le désir.
У нас впереди ещё очень долгий путь. Et le chemin est encore long.
"Боже, я выбрала абсолютно не тот путь. "Oh la la, je me suis complètement trompée de chemin.
И мы прошли весь этот путь наверх. Nous avons gravi ce chemin, jusqu'en haut.
В этом заключается путь к прочному миру. Là se trouve le chemin vers une paix durable.
Но не каждый встал на этот путь. Mais tout le monde n'a pas suivi ce chemin.
И они освещают ваш путь до конца книги. Et elles éclairent votre chemin sur tout le reste du livre.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Le premier chemin mène vers l'adhésion à l'UE ;
Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ. C'est un chemin direct vers la création de nouveaux odorants.
Чтобы догнать Китай, Индии необходимо проделать длинный путь L'Inde a encore un long chemin à parcourir pour rattraper la Chine.
Предстоит еще пройти долгий путь, но уже есть намерение. Il reste encore beaucoup de chemin à faire mais la volonté est là.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.