Ejemplos del uso de "Решил" en ruso

<>
Сначала я решил усовершенствовать разум. J'ai tout d'abord commencé par l'esprit.
Я решил, что лучше промолчать. J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux.
Я решил, что ты шутишь. J'ai pensé que tu plaisantais.
Я решил, что ты серьёзно. J'ai pensé que tu étais sérieux.
Я решил, что мы сейчас умрём. J'ai pensé que nous allions mourir.
Поэтому я решил взяться за них. Alors j'ai commencé à le faire.
Я решил разобраться, как это происходит. Je me suis dit qu'il fallait que je voie à quoi cela ressemblait.
Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Dell a sorti des lecteurs MP3 et des PDA.
Я решил, что ты не хочешь приходить. J'ai cru que tu ne voulais pas venir.
Я решил сходить в магазин для художников. Donc, j'ai essayé d'aller à la boutique de matériel d'art.
Я решил провести эксперимент в Южной Африке. J'ai porté l'expérience en Afrique du Sud.
И я решил создать некое подобие такой канарейки. Et j'ai essayé de concevoir un genre de canari.
Он решил, что нужно их целиком делать самим. Il s'est dit qu'il fallait fabriquer.
Я решил, что у меня есть два варианта. Je me suis dit que j'avais deux possibilités.
После кризиса Кеннеди решил навсегда отойти от пропасти. Après la crise, Kennedy était déterminé à éradiquer ce risque une bonne fois pour toutes.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры. Il y a quelques années, Gateway a sorti une télé à écran plat.
и я объясню вам, почему я так решил. Je vais vous expliquer pourquoi c'était le cas.
Суд явно решил, что такое доверие она не заработала. Manifestement, la Cour a pensé que cette confiance n'était pas méritée.
"Он решил, что его модели были реальностью", - говорит Гейгер. "Il pensait que ses modèles étaient la réalité", dit Geiger.
Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение. J'étais déterminé à faire tout mon possible pour recevoir une éducation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.