Ejemplos del uso de "Сделали" en ruso

<>
Мы сделали очень простую вещь. Et ce que nous faisions là-bas a été très simple.
Мы сделали что-то нечитаемое. Et nous avons rendu quelque chose illisible.
Это сделали в Силиконовой Долине. Silicon Valley l'a fait.
Ведь изображения сделали его более реальным. Parce que la photo vous l'a rendu plus réel.
Они просто сделали вот так. Ils faisaient tous cette tête.
Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом? Serait-il possible que sa brûlure amère m'en ait rendu poète?
Но они этого не сделали. Mais ils ne l'ont pas fait.
и они сделали его действующим для нашего исследования. Mais ils les ont rendues utilisables pour notre étude.
Мы же сделали прямо противоположное. Et donc nous avons fait tout le contraire.
Джон, спасибо за то, что сделали научную фантастику реальной. John, merci pour rendre la science-fiction réelle.
Каким образом Вы это сделали? De quelle manière avez-vous fait cela ?
Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. Ils l'ont donc rendu très facile à trouver.
Как мы всё это сделали? Comment avons-nous fait tout cela?
Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой. On devrait l'appeler matière invisible, mais c'est la matière sombre que nous avons rendu visible.
Мы ничего плохого не сделали. Nous n'avons rien fait de mal.
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным. La ligne transportait les signaux téléphoniques qui allaient bientôt rendre Bell célèbre.
Не мы первые сделали бумагу. Nous ne sommes pas les premiers à faire du papier.
Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным. Ce sont les dissidents et les défenseurs de la démocratie qui ont rendu cela possible.
Так что же они сделали? Alors qu'ont-ils fait?
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. Ils ont rassemblé des données de sources en crowd-sourcing et rendu visible l'invisible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.