Ejemplos del uso de "Сложность" en ruso con traducción "complexité"

<>
И, что интересно, сложность всё увеличивается. Et, de façon intéressante, la complexité est hautement évoluée.
И таким образом, сложность строится поэтапно. Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape.
В этом частично и заключается сложность архитектуры. Je pense que c'est une part de la complexité de l'architecture.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность. Nous, les universitaires -Je suis un universitaire- nous adorons la complexité.
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. Et les scientifiques, eux, admettent la complexité, admettent des fluctuations, et l'unicité.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. La complexité du contexte constitue un grand problème en politique étrangère.
Так что это сложность мира, который окружает нас. Voilà donc la complexité du monde qui nous entoure.
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения? Bien, alors qu'est-ce que la complexité, de ce point de vue ?
Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность. Une improbabilité statistique dans le sens d'une bonne conception, la complexité est un autre mot pour ça.
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. D'autres médecins participant à la conférence de l'AAP ont insisté sur la complexité du sujet.
Но сама сложность того, что предлагается, показывает, насколько схема несовершенна. Mais la complexité même du projet montre qu'il est totalement inadapté.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность. Quand on regarde un arbre de près, on voit une complexité croissante.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки. Le deuxième grand défi à relever avant de s'attaquer au réchauffement de la planète proprement dit réside dans la complexité de cette discipline scientifique.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность. Autrement dit, vous savez ce que c'est que la simplicité, vous savez ce que c'est que la complexité.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными. A la complexité de la situation s'ajoute les islamistes, qui font jusqu'à présent profil bas.
Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас. Ainsi, les combustibles fossiles et l'apprentissage collectif combinés expliquent la complexité stupéfiante que nous voyons autour de nous.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. Nous avons beaucoup d'informations intéressantes sur ce qu'est la complexité.
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную. Et cependant la complexité de la pauvreté nous oblige à considérer le revenu comme simplement comme une variable parmi d'autres.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность. Cela ajoute à leur complexité et à leur coût, et en aggrave l'inefficacité.
В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры. C'est ici que l'arithmétique cède la place à la complexité de la nature humaine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.