Ejemplos del uso de "Совета" en ruso con traducción "conseil"

<>
· Создание Европейского научно-исследовательского совета. · L'établissement d'un Conseil de recherche scientifique européen.
Он не послушал моего совета. Il ignora mon conseil.
Тебе следует спросить у него совета. Tu devrais lui demander conseil.
Таким образом, реформирование Совета срочно необходимо. La réforme du Conseil est donc urgente et indispensable.
Он попросил совета у своего друга. Il demanda conseil à son ami.
Надо было мне у вас совета спросить. J'aurais dû vous demander conseil.
Мне надо было у тебя совета спросить. J'aurais dû te demander conseil.
Вам лучше не спрашивать у него совета. Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН. C'est au Conseil de sécurité des Nations unies qu'appartient cette décision.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше. Le poids des membres nationaux individuels du Conseil de Gouvernance est bien plus important.
На твоём месте я бы послушал его совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
На твоём месте я бы послушал её совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
Если у тебя возникнут трудности, не стесняйся попросить совета. Si tu rencontres des difficultés, n'hésite pas à demander conseil.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение. L'élargissement du Conseil pourrait empirer la situation.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности. leur cause n'a jamais reçu l'approbation du Conseil de Sécurité.
ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета. ils sont commissaires, maires ou membres de conseils municipaux.
Не зная, что делать, я спросил у него совета. Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид. Dans l'une de ses résolutions, le Conseil de sécurité demandait le désarmement des Janjawids.
Не зная, что делать, я спросил совета у преподавателя. Comme je ne savais pas quoi faire, j'ai demandé conseil à mon professeur.
У Европейского совета системных рисков имеются только функции контроля. Le nouveau Conseil européen du risque systémique (European Systemic Risk Council, ESRC) n'a pour fonction que de contrôler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.