Ejemplos del uso de "Телевизор" en ruso

<>
Но никто не купил их телевизор. Personne n'en a acheté.
Но многие не любят смотреть телевизор. Mais beaucoup de gens ne l'aiment pas tant que ça.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Ma mère, quand j'étais petite, l'appelait "la boîte à idiots."
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? Combien de personnes voudront les accrocher au mur ?
к 1960 г. телевизор был у 90% американских семей. en 1960, ils étaient 90%.
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать. En fait, à chaque fois que quelqu'un l'allume, je vais lire dans l'autre pièce.
Такие зрители говорят, что хотели бы смотреть телевизор меньше, чем делают это обычно. Ces téléspectateurs déclarent d'ailleurs vouloir moins la regarder.
В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину. Aux USA, 97% des personnes considérées officiellement comme pauvres possèdent une TV couleur et une voiture.
Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет. Mais si vous regardez la TV, cela vous rendra heureux à court terme, mais pas à long terme.
Те участники, которые слышали телевизор с низким уровнем громкости, отмечали, что им было скучно, чаще других - им было трудно сосредоточиться, но они не знали причины этого и приписывали это скуке. Ceux qui ont entendu la TV à un faible niveau sonore ont dit qu'ils s'étaient plus ennuyés que les deux autres groupes - ils ont eu du mal à se concentrer, mais ne savaient pas pourquoi, et ont attribué ce problème de concentration à l'ennui.
Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир. Malgré cela, pour paraphraser Keynes, chaque fois que nous allumons la radio, que nous lisons le journal, que nous ouvrons un roman ou que nous regardons un film, nous sommes sous l'emprise d'un ou plusieurs défunts humanistes à l'origine du prisme par lequel nous voyons le monde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.