Ejemplos del uso de "Через" en ruso con traducción "par"
Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur.
Он рассказал нам, что прошёл через множество испытаний.
Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
Le vendeur et l'acheteur se trouvent généralement par le biais de connaissances.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Nous sommes passés par la porte de derrière, sinon quelqu'un nous aurait vu.
В прошлом году, по крайней мере, двух молодых женщин в Судане приговорили к смерти через забивание камнями.
L'année dernière au Soudan, au moins deux jeunes femmes ont été condamnées à mort par lapidation.
Ему выписывают ее, передают через заборчик.
On la lui livre en passant la marchandise par un grillage.
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad