Ejemplos del uso de "автомобилей" en ruso
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
L'Illinois tente un essai sur un nombre limité de camions.
В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей.
Les réservoirs de voitures constituent l'une des principales formes de stockage de l'essence.
Его основным примером послужил рынок подержанных автомобилей.
L'acheteur ne sait pas si on lui vend de la camelote ou une bonne voiture.
Эта технология объединит миллионы автомобилей в единую систему.
C'est le genre de technologie qui rassemblera des millions de véhicules individuels dans un système unique.
Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
Aujourd'hui il y a environ 800 millions de voiture sur les routes dans le monde.
Если только американцы смогут "употребить" так много новых автомобилей.
Même les Américains ne peuvent acheter qu'un certain nombre, limité, de voitures.
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
Nous travaillons également sur la réduction de bruit comme le ronflement, le bruit des voitures.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов.
Les règlementations pour les véhicules sur la route n'ont pas été écrites avec un avion en tête.
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
On peut les voir le soir dormir sur les toits des voitures garées.
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad.
Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей.
Il leur a fallu 6 ans pour avoir 1000 voitures en service.
Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа.
Les propriétaires de voiture constituent un groupe aisé, socialement actif et qui s'organise facilement.
количество автомобилей с одним пассажиром, как я уже говорила, 75%;
75% des véhicules n'ont qu'un seul occupant.
Так все мы слышали о том, что амиши отказываются от автомобилей.
Donc nous avons tous entendu parler des Amish abandonnant les voitures.
Решение не будет эквивалентно большему количеству автомобилей, дорог и железнодорожных путей;
La solution ne sera pas plus de voitures, plus de routes ni un système ferroviaire unique;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad