Ejemplos del uso de "банде" en ruso con traducción "gang"
В прошлом, членство в банде было "переходным обрядом".
Avant, entrer dans un gang était un rite de passage.
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов.
Au bout de quatre ans dans un gang, les probabilité de décès sont de 25%.
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
En fait, ils avaient tout un tas de trucs pour tromper les jeunes et leur faire croire qu'entrer dans ce gang, c'était une bonne affaire.
Вот как выглядит организационная структура банды.
Voici donc à quoi ressemble l'organigramme du gang.
"Глядите, сколько денег я получил от банды".
"Regarde tout ce fric que je me suis fait dans le gang."
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей;
Ces sont des gangs armés qui en assurent le contrôle, se servant d'enfants esclaves.
У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Скажу одно - мы получили доступ ко всем членам банды.
Laissez-moi vous dire que nous avons eu un accès complet à tout le monde dans le gang.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang.
Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
Ils obtiennent le droit d'utiliser le nom du gang qui les chapeaute, pour le merchandising et le marketing.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем.
L'état Un est exactement la culture des gangs et c'est la culture des prisons.
Но что делает банду особенно похожей на Макдоналдс - это франчайзи.
Ce qui fait que les gangs ressemblent vraiment aux McDonald's, ce sont les franchisés.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
Bonjour, les gangs de ce quartier-ci qui tuent les les gangs de ce quartier-là.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad