Sentence examples of "батареях" in Russian

<>
Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях. Donc on peut stocker beaucoup plus d'énergie avec du pétrole qu'avec des batteries.
Это означает зарядку батарей во время полета, для того, чтобы лететь ночью на батареях, и лететь следующий день снова. Ça signifie qu'il faut charger les batteries pendant le vol pour passer la nuit sur les batteries et continuer de voler le lendemain.
И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии. et j'ai commencé à chercher comment on pourrait produire des système de batteries de secours qui pourraient fournir de l'électricité aux gens pendant 5 heures, 10 heures, voire une journée entière, ou l'équivalent de trois jours de réserve d'énergie.
Все говорят, что батареи очень дороги. Tout le monde nous dit que les batteries sont chères.
В этом смысле батарея - сырая нефть. La batterie dans ce sens devient le pétrole brut.
Это единственная часть, где предусмотрена батарея. C'est la seule partie qui soit soutenue par une batterie.
Но мы оснастили прибор резервной долговечной батареей. Mais nous avons mis une batterie de secours longue durée ici.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. La batterie n'est pas pas le réservoir, en fait.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Et un plateau arrive, s'accroche à votre batterie, la retire et en remet une.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей. Ils ont volé dans le passé mais sans ressources de stockage, sans batteries.
Мы рассмотрели, что происходит с батареей, когда её отключают от машины. Nous sommes demandés ce qu'il arrivait à la batterie déconnectée de la voiture.
одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер. En même temps que l'on charge les batteries, on fait tourner le moteur, on monte à l'altitude maximale et on arrive au début de la nuit.
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть станции замены батарей. Donc nous avons ajouté un second élément à notre réseau qui est un système d'échange de batterie.
Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии. La batterie a été inventée il y a 200 ans par un professeur, Alessandro Volta, à l'Université de Padoue en Italie.
Ручаюсь, что у каждого из вас есть или нечто подобное, или же батареи. Je parie que tout le monde ici en a, ou des batteries.
И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны. Cela permet à cet oeil d'avoir un signal électrique tout comme un panneau solaire qui charge une batterie.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно. 64 m d'envergure pour transporter un pilote, les batteries et voler assez lentement pour une meilleure efficacité aérodynamique.
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. La raison pour laquelle Ferroplasma est intéressante est qu'elle mange du fer, elle vit dans l'équivalent de l'acide d'une batterie et produit de l'acide sulfurique.
Если бы точки подзарядки и смены батарей были везде, как часто вы бы это делали? Si vous disposez de points de chargement partout, et que vous avez des stations d'échange de batterie partout, combien de fois en auriez vous besoin ?
если за год вы сменили батарею больше 50 раз, мы вам доплатим денег за неудобство. Nous disons que si vous vous arrêtez pour changer votre batterie plus de 50 fois par an nous commençons à vous payer car il s'agit d'un inconvénient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.