Ejemplos del uso de "ближайшую" en ruso

<>
В то же время, по некоторым оценкам, два миллиарда человек переедут в города в ближайшую четверть века. Dans le même temps, on estime à deux milliards ceux qui s'installeront en milieu urbain au cours du prochain quart de siècle.
Если же посмотреть на ближайшую большую галактику Андромеду, то это будет миллион лет назад. Si vous regardez Andromède, qui est la grande galaxie la plus proche, l'image a deux millions d'années.
И я готов поставить, что хотя бы один из вас, если не больше, использовал это самое устройство и эту самую систему спутников, чтобы найти ближайшую кофейню - несколько дней или на прошлой неделе, верно? Et je vous parie que l'un de vous, sinon plusieurs, a utilisé ce dispositif et ledit système de satellite pour trouver un café à proximité, aujourd'hui - ou la semaine dernière, non ?
Там так темно, что если бы вы смотрели на ближайшую звезду и эта звезда вспыхнула бы как суперновая, и даже если бы вы смотрели прямо на неё, в тот момент когда её свет достиг бы вас, вы бы не увидели даже искорки. C'est tellement sombre que si vous deviez regarder l'étoile la plus proche de vous, et que cette étoile explose en une supernova, et que vous regardiez directement dans sa direction au moment où sa lumière vous atteindrait, vous ne verriez même pas la moindre lueur.
Надеемся в ближайшие два года. On espère que ce sera dans les deux prochaines années.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. J'espère que cela va changer dans les années à venir.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба. Les jours à venir révèleront l'étendue des dommages immédiats qu'elle a causé.
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия. Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir.
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении. Simplement en se basant sur qui vit dans votre voisinage immédiat.
Вы увидите это уже в ближайшие пять лет. cela va arriver dans les cinq prochaines années.
Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни. Les noms des autres législateurs participants devraient être dévoilés dans les jours à venir.
Где находится ближайший торговый центр? Où se trouve le centre commercial le plus proche?
Выработка единого мировоззрения должна начаться с ближайших соседей Европы. Forger une vision commune du monde devrait commencer avec le voisinage immédiat de l'Europe.
Вот чем нам необходимо обеспокоиться на ближайшие 50 лет. Ce sont les questions que nous devrions nous poser dans les 50 prochaines années.
В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше. Les facteurs paralysants pourraient s'accroître dans les années à venir.
Скажите, пожалуйста, где ближайший супермаркет? Dites s'il vous plaît où est le grand magasin le plus proche ?
Но решительного изменения внешней политики не произошло и в ближайшем будущем не произойдет. Mais aucune modification en profondeur de sa politique étrangère n'est intervenue - ni n'interviendra dans un avenir immédiat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.