Sentence examples of "plus proche" in French

<>
Mais personne n'a jamais considéré qu'ils pouvaient être encore plus proche. Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве.
Comment fournir de l'information médicale pertinente à un prix le plus proche possible de zéro ? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
La solution est peut-être plus proche que nous le pensons. На самом деле, решение может быть ближе, чем мы думаем.
Nous devons commencer à rendre le monde réel plus proche du jeu. Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому.
Et voici une magnifique photo de la nébuleuse d'Andromède, qui est la galaxie spirale la plus grande et la plus proche de la Voie Lactée. Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
J'offrirai un prix à la personne la plus proche à la fin. В конце выступления приз достанется тому, кто будет наиболее близок к правильному ответу.
Personne ne savait où l'on pouvait trouver immédiatement le défibrillateur automatique le plus proche pour sauver une vie. Никто в тот момент не знал, где найти спасательный дефибриллятор.
Je crois que c'est sans doute ce qu'il y a de plus proche du rêve d'être capable de voler. Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту.
À Sangin où j'étais malade en 2002, le dispensaire le plus proche était à trois jours de marche. В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
L'avantage d'étudier notre propre galaxie, c'est que c'est l'exemple le plus proche de centre de galaxie que nous pourrons avoir car la galaxie suivante est 100 fois plus loin. Преимущество же изучения нашей галактики просто в том, что это ближайший центр галактики, который мы когда-либо будем иметь, потому что следующая ближайшая галактика находится в сто раз дальше от нас.
Alors une version plus directe, une qui vous donne un meilleur ressenti des maths, serait quelque chose de plus proche de la preuve même du théorème de Pythagore, quelque chose comme cela. Более прямой способ, который даст вам почувствовать суть математики, это что-то более близкое к доказательству самого Пифагора, которое выглядит вот так:
Quand j'ai placé un marqueur sur Google Earth Map, J'ai du me mettre sur la ville la plus proche, qui se trouve à environ 640 kilomètres de là où j'habite. Когда я поставила отметку на карту Google Earth, мне пришлось отправиться в ближайший город в 400 милях от места, где я живу.
On le dit seulement à son ami le plus cher et le plus proche, qui jure de garder le secret toute sa vie, la première fois qu'on couche. Это можно сказать лишь самому близкому, дорогому другу, взяв клятву вечного молчания, я имею в виду, рассказать о своем первом разе.
C'est donc beaucoup plus proche, en quelque sorte, d'un champignon de données, dans un sens, enroulé autour de cette page, que d'un lien volontaire que j'ai mis là. По этому, в каком-то смысле, это намного ближе к информационному грибку, окружающему сайт, на котором я целенаправленно разместил ссылку.
A la fin de ma conférence, je donnerai une récompense à la personne qui aura donné la réponse la plus proche. И в конце моего выступления приз получит тот, чей ответ окажется наиболее близким к правильному.
Il sera toujours là, et le plus proche il sera, le mieux cela sera. Всё давно шло к этому, и чем оно ближе, тем лучше.
Je me suis dirigé vers le Burger King le plus proche. Я направился в ближайший Бургер Кинг.
Mais où peut bien se trouver le défibrillateur automatique le plus proche, pour aider ce patient ? Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Si vous vous trouvez dans une ville comme Maastricht, et que quelqu'un s'effondre, vous pouvez utiliser votre iPhone, ou bien votre mobile Microsoft, dès les prochaines semaines, pour trouver le défibrillateur le plus proche, qui peut sauver une vie. И если кому-то станет плохо в Маастрихте, iPhone, а через несколько недель и телефон Microsoft, поможет вам найти ближайший дефибриллятор, который может спасти жизнь.
Ensuite, il se précipite vers l'arbre le plus proche et commence à casser des branches et à jeter des cailloux et à jurer comme jamais. Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.