Ejemplos del uso de "буквальное" en ruso con traducción "littéralement"
Естественный контроль существует буквально везде.
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
C'est littéralement la séquence de couleur de ces tuiles.
А потом вы буквально выливаете мономер.
Et puis littéralement, vous versez maintenant sur un monomère.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
il est littéralement impossible de s'y suicider.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе.
C'est littéralement quelque chose que nous avons achevé la semaine dernière.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
C'est un nombre infini - il ne finit littéralement jamais.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
En d'autres termes, nous ne remplaçons pas littéralement les composants de la rétine.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Nous allons littéralement nous hisser jusqu'au sommet en dormant.
Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
Son résultat à cet unique examen détermine littéralement son avenir.
Но выясняется, что школы буквально утопают в законах.
Eh bien, il s'avère que les écoles sont littéralement noyées dans le Droit.
Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
Parce qu'elle pourrait littéralement vouloir dire n'importe quoi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad