Ejemplos del uso de "буквально" en ruso
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Nous imitons quasiment dès la seconde où nous naissons.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент.
En un mot, l'idée de l'intégration européenne a transformé notre continent.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
Vous devez vraiment oublier vos présomptions.
и приложение буквально само генерируется из этих данных.
et elle s'autogénère à partir de ces données.
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
et ces centaines de milliers de personnes se sont mises en ligne et ont commencé à y jouer.
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам.
Ils ne peuvent se permettre de participer à de nombreux sommets consacrés à chaque problème transnational.
Участие Тэтчер в создании нашей свободы буквально наэлектризовало меня.
La foi de Thatcher dans la cause de notre liberté fut pour moi véritablement électrisante.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
J'ai trébuché sur la réalité de cette écologie de la créativité pas plus tard que la semaine dernière.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
J'adore sentir l'aura d'un espace qui a autant d'histoire.
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Et les mineurs au début du siècle précédent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad