Ejemplos del uso de "в процессе" en ruso
Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
La Syrie se trouve sur la voie d'une désintégration de plus en plus rapide.
Некоторые инициативы уже находятся в процессе реализации:
Un certain nombre d'initiatives sont d'ores et déjà mises en oeuvre.
История в процессе своего создания часто слишком трагична.
Quand elle s'écrit, l'Histoire est souvent tragique.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Et la réponse est venue en étudiant l'ADN du cancer du diable de Tasmanie.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия.
Les scientifiques ont toujours créé des images selon leur pensée et leur parcours de découvertes.
В процессе этого поиска может возникать два типа ошибок.
Quand on eprocédons ainsi, on fait deux types d'erreurs.
в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
dans n'importe quelle vente aux enchères, le Trésor américain se retrouverait avec la lie.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
Les desseins révélés par le processus de la sélection naturelle sont brillants, incroyablement brillants.
Ахмадинеджад чувствует власть, которая появляется в процессе переписывания истории.
Ahmedinejad éprouve le frisson du pouvoir qui accompagne la réécriture de l'Histoire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad