Ejemplos del uso de "в сущности" en ruso
А технологии являются, в сущности, расширением жизни.
Et la technologie n'est qu'une extension de la vie.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка.
Mais nous pouvons voir ce truc là dehors et en fait en voir les caractéristiques.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов.
En fait, c'est le processus de lavage de cerveau qui commence.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Il s'agit par essence de l'approche professée par les enthousiastes de la finance :
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
C'est essentiellement ce que les jeunes ont accompli.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода.
Ce que nous avons aujourd'hui c'est un marché du carbone marron.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
En fait, cette exigence est enracinée dans l'histoire.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Et il s'avère qu'en fait, la technologie ne meurt pas.
Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение.
Et quand vous plissez, vous faites passer cette image d'un grain fin à un grain épais.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
En fait, toute l'ère de la médecine de laboratoire est en train de changer complètement.
В сущности, это является реструктуризацией долга с черного хода:
Il s'agit en fait d'une restructuration déguisée de la dette grâce à des fonds d'urgence provenant d'Europe c.-à-d.
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Ce problème existe déjà dans le système actuel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad