Ejemplos del uso de "ведущее" en ruso
Микрофинансы - мощное средство, ведущее к самодостаточности и самоуважению, но мы должны идти дальше микронадежд и микроамбиций в отношении женщин, потому что у них намного больше надежд на себя самих.
La micro-finance est un instrument incroyablement puissant qui mène à l'autosuffisance et au respect de soi, mais il nous faut avancer au-delà des micro-espoirs et des micro-ambitions pour les femmes, parce qu'elles ont de tellement plus grands espoirs pour elles-mêmes.
Развитие событий, занимающее ведущее место в заголовках в средствах массовой информации по всему миру, вдребезги разрушает основные мифы об арабском мире.
Le déroulement de ces événements a fait la une des médias de la planète et les principaux mythes sur le monde arabe ont volé en éclats.
Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава.
La force principale derrière ça est donc la cyber superpuissance.
Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи.
Steve Sillett et Marie Antoine sont les explorateurs principaux de la canopée des séquoias.
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона.
Les seuls récalcitrants à cette tendance, parmi les principales économies mondiales, ne sont autres que la zone euro et la Chine.
Неустойчивость экономического положения ведущих стран мира является главным камнем преткновения.
La fragilité économique qui règne au sein des principales économies du monde constitue l'écueil le plus important.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
Les principaux domaines de créations d'emplois ont été le gouvernement, les soins médicaux, et jusqu'à la crise, le bâtiment.
На мой взгляд, Моссад участвует в этом, но ведущей силой является не Израиль.
Mon opinion, c'est que le Mossad est impliqué, mais que la puissance principale n'est pas Israel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad