Sentence examples of "весело" in Russian

<>
Играть на улице очень весело. Jouer dehors est très amusant.
Давайте выпьем и весело споём! Buvons et chantons gaiement !
что должно быть очень весело. Ce qui s'annonce assez amusant.
На ней так весело ездить." C'est tellement amusant à conduire."
И с этим еще очень весело играть. C'est aussi très amusant de jouer avec.
но это не просто весело, а ещё и важно. Mais c'est plus profond qu'amusant.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Je pensais que ce serait plutôt amusant et qu'il y aurait plus de choses pour jouer.
Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться. Je veux dire, voilà un peu des exemples extrêmes et ils sont amusants et bons à faire rire.
что музыка - это не только очень весело, но музыка ещё и развивает. La musique c'est amusant, mais aussi elle nous métamorphose.
Поэтому я совершал воображаемые путешествия в поисках межгалактических предметов с планеты Криптон, это было очень весело, но не приносило результатов. Alors je partais dans ces voyages imaginaires pour trouver des objets intergalactiques de la planète Krypton, ce qui était très amusant, mais ne donnait pas beaucoup de résultats.
Пока это весело, и похоже что это будет забавной идеей, и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время - для нас этого достаточно. Tant que ça nous amuse et que ça nous paraît une idée amusante et les gens qui y assistent semblent s'amuser, ça nous suffit.
Они были очень весёлыми ребятами. Et ils étaient très amusants.
Веселого рождества и счастливого нового года Joyeux Noël et bonne année
Но той ночью было ещё веселее. Mais en fait cette nuit-là, ça a été encore plus amusant.
это весёлое слово или грустное слово? est-ce un mot joyeux, ou un mot triste?
Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить: Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire :
И все-таки, он очень веселый. Et pourtant il est très joyeux.
Набор правил превратил бы смущающую, затруднительную ситуацию в довольно веселую игру. Ce cadre de règles aurait transformé une situation assez embarrassante, et difficile, en une sorte de jeu amusant.
Они думают Будда был настолько скучен, что они удивляются, когда встречаются с Далай Ламой, а он такой веселый. Ils pensent que Bouddha était si ennuyeux, Et ils sont tellement surpris quand ils rencontrent le Dalaï Lama et qu'il soit assez joyeux.
Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми. Le nouveau moi est consacré à faire des choses supers et amusantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.