Ejemplos del uso de "виртуальное" en ruso con traducción "virtuel"

<>
Traducciones: todos125 virtuel121 virtuellement4
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Une "société civile virtuelle" est en train de se créer.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир. Car ces armes virtuelles détruisent également le monde physique.
Виртуальное предприятие - это любая небольшая группа, объединяющаяся в организацию достаточного размера для того, чтобы осуществить коллективное намерение. Une entreprise virtuelle est un petit groupe qui s'assemble tout seul en organisation juste assez grande pour mettre en oeuvre une intention collective.
Это потому, что виртуальное пространство меняет мою жизнь, видео игры разрушают в моем сознании, понятия о том, что реально, а что нет. Mais parce que j'avais une autre vie dans un monde virtuel et les jeux ont commencé à altérer ma compréhension de ce qui est vrai et ce qui ne l'est pas.
Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство. Ca représente à peu près 20,000 ordinateurs connectés entre eux, actuellement dans trois sites aux Etats-Unis, qui créent la simulation de cet espace virtuel.
На протяжении многих лет руководящая Коммунистическая партия Китая утверждала, что Тайвань является объектом "ключевых национальных интересов", несмотря на реальность, которая заключалась в том, что Тайвань существовал и функционировал как виртуальное государство в течение 60 лет. Depuis des années, le Parti communiste chinois, qui dirige la Chine déclare que Taiwan constitue un "intérêt national fondamental", bien que Taiwan existe depuis 60 ans en tant qu'Etat virtuel.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Et c'est une exploration en réalité virtuelle.
Мы стремимся создать виртуальный мир. Nous essayons de construire un monde virtuel.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Ceci provient d'une autopsie virtuelle.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. Elle était devenue une seconde vie, ma réalité virtuelle.
"Second Life" - это трёхмерный виртуальный мир. "Second Life" est un monde virtuel en trois dimensions.
Это был не просто виртуальный хор. Ce n'était pas une chorale virtuelle.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. Voici "Lux Aurumque" chanté par la Chorale Virtuelle.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. Nous interagirons avec des personnalités virtuelles.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". Le terrorisme est la version violente d'une "entreprise virtuelle agile."
И для меня он символизирует виртуальный мир. Et pour moi c'est une sorte de métaphore du monde virtuel.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. Ils renvoient maintenant le personnage dans le monde virtuel.
Считайте, что это продолжение работы Стивена Лоулера "Виртуальная Земля". Voyez ça comme la longue traîne du travail de Stephen Lawler sur la Terre Virtuelle.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. Bien sûr, la réalité virtuelle est encore une technologie relativement récente.
Другими словами, они должны купить виртуальную землю у города. En d'autres termes, ils doivent acquérir des terres virtuelles auprès de la ville.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.