Ejemplos del uso de "возможность" en ruso

<>
Такая возможность у нас есть. Cette possibilité est au bout de nos doigts.
У нас есть такая возможность. Nous avons la capacité de changer notre avenir.
Звякни мне, когда будет возможность. Sonne-moi quand tu as l'occasion.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность. Ce développement offre une opportunité sans précédent.
Перед нами лежит реальная возможность. Il y a une chance à saisir, une vraie chance.
Приятно иметь возможность это показать. C'est bien de pouvoir vous le démontrer.
Возможность китайско-японской гонки вооружения становится все более реальной. L'éventualité d'une course aux armements entre la Chine et le Japon est de plus en plus concrète.
Это дает нам возможность сделать завтра то, что мы не можем сделать сегодня, сделать сегодня то, что мы не могли сделать вчера. Elle nous confère la faculté de faire demain des choses qui nous sont impossibles aujourd'hui, des choses aujourd'hui qu'on ne pouvait faire hier.
Министр иностранных дел и ЕСБ должны иметь возможность максимально использовать все возможные рычаги, имеющиеся у Европы. Le ministre des Affaires étrangères et le Conseil européen de sécurité devraient être habilités à utiliser dans leur pleine mesure tous les moyens de pression européens disponibles.
Представляется еще одна возможность - техническая. Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
Но она даёт возможность пересилить ощущения. Mais il a la capacité de l'emporter sur nos impressions.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Toute erreur est une occasion, en jazz.
Здесь есть возможность для руководства. Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main.
Сейчас у них появилась возможность ее получить. Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin.
У людей должна быть возможность прожить историю. Ils ont besoin de pouvoir vivre l'histoire.
Новым здесь является возможность того, что НАТО может не добиться успеха. Ce qui est nouveau, c'est l'éventualité d'un échec de l'OTAN.
И все-таки эта психологическая иммунная система есть у каждого из нас, эта возможность вырабатывать счастье, просто некоторые из нас лучше научились этим пользоваться. Pourtant, nous avons tous ce système immunitaire psychologique, cette faculté de fabriquer le bonheur, mais certains d'entre nous le faisons mieux que d'autres.
есть возможность полететь как птица. nous avons la possibilité de voler comme un oiseau.
У нас была возможность понять, что происходит. Nous avions la capacité de comprendre ce qui se passait.
Ты должен ухватиться за такую возможность. Tu dois saisir cette occasion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.