Ejemplos del uso de "возможностям" en ruso con traducción "chance"
Traducciones:
todos1708
possibilité415
capacité342
occasion325
opportunité291
chance150
pouvoir138
éventualité29
faculté4
habilité3
potentialité1
otras traducciones10
В США равенство возможностей оказалось мифом.
Aux USA, il est maintenant évident que l'égalité des chances est un mythe.
Сейчас у них появилась возможность ее получить.
Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin.
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей:
C'est pourquoi la théorie libérale de justice requiert un minimum d'égalité des chances :
Но переключение между языками дает мне возможность взбодриться.
Mais de passer d'une langue à l'autre me donne la chance de me recréer.
Хорошие новости в том, что это отличная возможность.
La bonne nouvelle, c'est que c'est une chance incroyable.
отсутствии образовательных возможностей в бедных, главным образом, черных районах;
les maigres chances d'éducation dans les quartiers pauvres à majorité noire ;
Еще важнее то, что существует очень большое неравенство возможностей.
Plus inquiétant encore, les inégalités quant aux chances de réussite sont aussi très élevées.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
plus de possibilités de réussite offertes aux jeunes, plus de compétences et l'offre d'une deuxième chance.
Другими словами, создание равных возможностей - уже само по себе изменение.
Autrement dit, c'est l'égalité des chances en elle-même qui constitue le changement.
Мы должны изменить это, чтобы у людей были равные возможности.
Nous devons le changer pour rendre les chances égales.
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser s'échapper cette chance.
К тому же, все еще есть возможность разрешить трехтысячалетний конфликт.
Et nous avons une chance de résoudre une dispute de 3000 ans.
Но я лелею надежду, что появится возможность изменить это представление.
Mais j'espère vraiment avoir la chance de changer cette perception des choses.
Кроме того, возможность, которую давал бум на нефть, была утеряна.
Qui plus est, l'explosion du prix du pétrole offrait une chance qui n'a pas été saisie.
Иммигранты, в частности, не получают равных возможностей, которые подразумевает слово "заслуги".
Les immigrés, en particulier, ne bénéficient pas de l'égalité des chances suggérée par le mot "mérite".
Степень, в которой США будут использовать эти возможности, еще предстоит выяснить.
Il reste à voir dans quelle mesure ils vont saisir leur chance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad