Ejemplos del uso de "впервые" en ruso

<>
Тогда я встретил его впервые. Je le rencontrai alors pour la première fois.
Мы впервые показали эти кадры. C'est la première fois que l'on essaye ça quelque part.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Vous allez rencontrer Milo pour la première fois.
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление]. c'est la première fois que quelqu'un grimpe avec.
Когда ты впервые встретил его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Впервые вынула перед тем как приехать сюда. C'est la première fois que je ressors le livre de grammaire, pour venir ici.
Впервые я чувствую себя человеком. Pour la première fois je me sens humain.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "C'est la première fois que je dessine quelque chose depuis sept ans.
Когда ты впервые встретила его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Хотя в прямые руководящие обязанности ФРС, в отличие от Европейского центрального банка, входит поддержка занятости, заявление о том, что ФРС привязала свою процентную политику к определенному целевому уровню занятости, было сделано впервые. Même si contrairement à ceux de la BCE, les statuts de la Fed lui imposent explicitement de veiller au maintien de l'emploi, c'est la première fois que la Fed lie ses taux d'intérêt à un objectif précis dans ce domaine.
Я впервые прошлась под инсталляцией. Je suis passée en dessous pour la premiere fois.
И, вот, я показываю это впервые. Et pour la première fois je montre ceci.
Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. Et pour la première fois, j'étais concerné par cette agitation collective.
В следующем ролике вы увидите это впервые. La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois.
Я впервые в жизни летел на самолёте. J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie.
Впервые я встретил его три года назад. Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец. Je vais faire une démonstration au public de TED, pour la première fois.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.