Ejemplos del uso de "временах" en ruso con traducción "époque"

<>
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века. Ce n'est pas commode de travailler dans une nouvelle époque avec d'anciennes règles, je suis un représentant de la vérité, de l'honnêteté et de la culture du siècle passé.
Однако мечта Терешковой о полете на Марс - это не просто суицидальная ностальгия о временах, когда она была молодой и ее окружали люди, готовые пожертвовать свою жизнь для высшей цели. Mais le rêve de Terechkova de voyager sur Mars n'est pas simplement une nostalgie suicidaire de l'époque où elle était jeune et entourée de personnes prêtes à sacrifier leur vie pour une plus grande cause.
И датированы примерно одним временем. Et ils datent tous d'à peu près la même époque.
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. C'est le top du carnivore, le T-Rex de son époque.
Здание примерно того же времени. C'est à peu près à la même époque.
Так было в то время. C'était à l'époque.
Ещё никогда не было таких времён. Il n'y a jamais eu de telle époque.
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Il s'agit de l'épidémie la plus dramatique de notre époque.
В это время я была беременна. J'étais enceinte à l'époque également.
Она была красивой в своё время. Elle était belle à son époque.
Она была беременна во время ареста. Elle était enceinte à l'époque.
их изобрели примерно в одно время. ils ont été inventés à peu près à la même époque.
В то время Том был женат. Tom était marié à l'époque.
В то время все было грубовато. C'était un peu grossier, à l'époque.
В то время было много противников. A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
В то время я был студентом. J'étais étudiant à cette époque-là.
Вот поэтому это такое интересное время. C'est pour ça que nous vivons une époque très intéressante.
В те времена, конечно, не было холодильников. Et à cette époque, bien sûr, il n'y avait pas de réfrigération.
В те времена ещё не было радио. Il n'y avait pas de radio à l'époque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.