Ejemplos del uso de "всей" en ruso

<>
Traducciones: todos11443 tout10255 entier666 otras traducciones522
И тут конец всей сказочке". Et ainsi d'heure en heure nous pourrissons et pourrissons.
половина всей мировой помощи развитию; la moitié de l'aide mondiale au développement à l'étranger ;
Любовь всей его жизни, Сара, C'était l'amour de sa vie, Sarah.
но как насчет всей системы? Mais qu'en est-il du système lui-même ?
Однако мы не знаем всей истории. Mais il manque une partie de l'histoire.
Вдоль всей дороги стояли толпы людей. La foule s'était amassée le long de la route.
Что произойдет во всей медицинской системе? Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ?
По всей видимости, вы отступите назад. Il est plus que probable que vous ferez marche arrière.
Такие места существуют по всей стране. On trouve des situations analogues partout dans le pays.
Компании, по всей видимости, понимают это. Les entreprises prennent maintenant cet élément en compte.
К сожалению, эта история всей планеты. Désolé, c'est une histoire mondiale.
Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли". En automne 1969, paraissait le Whole Earth Catalog.
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности. Et c'est, semble-t-il, le prix de leur arrogance.
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: La raison est essentiellement la même partout en Europe :
По всей стране есть множество похожих помещений. D'autres clubs à travers le pays avaient des salles similaires.
Нас более 10 миллионов во всей Европе. Nous sommes plus de 10 millions en Europe.
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. Il n'y a pas d'épidémie du VIH en Afrique.
Но это еще не конец всей истории. Mais ce n'est pas la fin de l'histoire.
Мы строим эти штуки по всей стране Nous construisons ces matériaux à travers le pays.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. Un ralentissement majeur s'annonce à l'horizon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.