Ejemplos del uso de "всему" en ruso con traducción "tout"

<>
Золотые блестки идут ко всему. Les paillettes dorées se marient avec tout.
Яд распространился по всему телу. Le poison s'est répandu dans tout le corps.
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
Торговля женщинами процветает по всему миру. La vente de filles est endémique sur toute la planète.
Вам нужно быть готовым ко всему. Il vous faut être prêt à tout.
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Зная тебя, я готов ко всему. Te connaissant, je m'attends à tout.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspire le respect chez tous les techniciens.
Знаете, мы научились всему в 60ые. Vous savez, nous avons tout appris dans les années 60.
Нам нужно быть готовыми ко всему. Il nous faut être prêts à tout.
Тебе нужно быть готовым ко всему. Il te faut être prêt à tout.
Она научила его всему, что знала. Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
многие окна были разбиты по всему городу. de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville.
По всему Кабулу было 45 наших логотипов. Nous en avions 45 dans tout Kaboul.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! Et donc la solution à tout c'est les devoirs !
И болезнь была распространена по всему миру. C'était répandu sur tout le globe.
У нас есть доступ ко всему этому. Nous avons accès à tout.
Но вопреки всему я решила продолжать исследования. "Mais je me suis tout de même lancé.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. C'est tout l'éventail politique qui accuse un manque d'imagination.
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Un jour, bien sûr, tout cela finira.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.