Ejemplos del uso de "встречаться" en ruso con traducción "se rencontrer"

<>
Много лет назад, когда мы только начали встречаться, она работала на Би-би-си в Великобритании, я в тот момент работал в Америке. Il y a longtemps, quand nous nous sommes rencontrés, elle travaillait pour la BBC en Grande Bretagne, et je travaillais, à ce moment-là, en Amérique.
Мы случайно встретились на вокзале. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Мы встречались три года назад. Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans.
Мне кажется, мы уже встречались. Il me semble que l'on s'est déjà rencontré.
Я встречался с Ясером Арафатом. J'ai rencontré Yasser Arafat.
что же случилось, когда мы встретились? que c'est-il passé quand nous nous sommes rencontrés ?
Я встретился с нейрохирургом высшего класса. Alors, j'ai rencontré un super neurochirurgien.
И знаете, я встретился с креационистами. Donc, vous savez, j'ai rencontré des créationnistes.
Итак, мы встретились в ноябре 2002 года. Alors, nous nous sommes rencontrées en novembre 2002.
Нетра и я встретились, когда ей было 18, Netra et moi nous sommes rencontrés quand elle avait 18 ans.
Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались? Êtes-vous sûr que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ?
Но под влиянием людей мы встретились и стали сотрудничать, Mais les gens ont eu raison de nous et nous nous sommes rencontrés.
И этот иероглиф встречается, кстати, в письменности чаще всех. Et ce signe, en fait, se trouve être le signe le plus fréquemment rencontré dans l'écriture.
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама. Ainsi, nous voyons Obama et les Clinton se rencontrant en Alabama.
Поэтому интересным вопросом является, что же случилось, когда они встретились? Une question intéressante est donc, qu'est-il arrivé quand nous nous sommes rencontrés ?
И даже никогда с ними не встречались в своей жизни. Je sais, vous ne les avez jamais rencontrés.
Когда я встретилась с парнями, десять из них согласились взять камеры. Quand j'ai rencontré les gars, et que 10 d'entre eux ont accepté de prendre des caméras.
Потому что мы встретились, когда я принимал роды у вашей мамочки". Je veux dire, quand nous nous sommes rencontrés je vous sortais du ventre de votre mère."
В декабре мы встретились в Майами, где в гостиничном конференц-зале Donc, en Décembre, nous nous sommes rencontrés à Miami, dans une salle de conférence d'un hôtel.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований. Ces chanteuses folkloriques se sont rencontrées à l'université dans un programme d'études des sexes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.