Ejemplos del uso de "где-то" en ruso

<>
Traducciones: todos236 quelque part59 otras traducciones177
Однако опасность где-то рядом. Mais les signaux d'alerte sont au rouge.
Тут где-то ошибка, не иначе! Ils étaient très loin du compte.
И романтика витала где-то рядом. C'est comme ça que je me suis approprié une partie de cette romance.
Получилось где-то 50 на 50. C'est presque 50/50.
Её дежурство где-то, я знаю, продолжается. Sa veille, je le sais, continue quelquepart.
Протяженные константы где-то в три раза больше. Les constantes spatiales sont environ 3 fois plus grandes.
Где-то в другом месте Африки был голод. Ailleurs en Afrique, il y avait la famine.
Где-то в это время заболел мой отец. C'est à cette époque que mon père est tombé très malade.
Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести. Mais en l'espace de six mois, les conséquences négatives ont fait leur apparition.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. Selon Howard, entre 25 et 27% d'entre vous.
Иметь НАТО где-то рядом - все еще хорошая идея. Il est encore bon d'avoir l'OTAN dans les parages.
А его рот наверное где-то в три микрона. Et sa bouche doit mesurer environ trois microns.
У него есть забор, он нашёл где-то дверь, Il a une clôture, il a récupéré une porte.
Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб. Peut-être qu'ils gardent plusieurs petites bombes de plutonium sous le coude.
И где-то в прошлом году - в начале прошлого года - Donc je me suis dit, l'année dernière, au début de l'année dernière.
Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику. Mon estimation est que probablement 45 d'entre vous sont des grands passionnées de musique classique.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps.
Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь. Au départ, rien ne se passe, ils se contentent de pivoter.
Нам нужно было его состарить где-то лет на 45. Nous devions le vieillir d'environ 45 ans.
Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции. Cette baleine pourrait très bien être née vers le début de la Révolution industrielle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.