Sentence examples of "глотать" in Russian

<>
Тщательно пережёвывай пищу, потом глотай. Mâche soigneusement la nourriture, avale-la après.
У меня болит горло, когда я глотаю. Ma gorge me fait mal quand j'avale.
И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы. Et donc ils embauchent des entraîneurs personnels, ils avalent du Viagra comme si c'était des pastilles de menthe.
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод. Les saveurs de la nourriture qu'une femme enceinte mange pénètrent jusqu'au liquide amniotique, qui est avalé continuellement par le foetus.
Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу. Mais, dans le cas de Hans Rosling, il avait une arme secrète hier, littéralement, avec sa présentation durant laquelle il avale son épée.
Есть ещё один способ попытаться увеличить ощущение счастья - глотать разные специальные пилюли. Une autre façon pour nous d'essayer d'augmenter notre bonheur, c'est de prendre des médicaments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.