Ejemplos del uso de "головоломке" en ruso
Ливийское же наследие заставляет Иран разбираться самому в собственной головоломке.
De son côté, l'exemple libyen représente un véritable casse-tête pour l'Iran.
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Y a-t-il une pièce du puzzle qui permette de recouvrir tout ça?
Следует сказать, что понимать под словом головоломка.
Je devrais faire une pause et expliquer ce que j'entends par casse-tête.
Такая дешифровка - не просто логическая головоломка;
Déchiffrer l'écriture n'est pas qu'un puzzle intellectuel;
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
De la même façon, je prend les problèmes quotidiens, et j'en fait des casse-têtes.
Они могут решать сложные головоломки, которые озадачивают большинство двухлетних детей.
Ils peuvent résoudre des casse-tête qui laisseraient perplexe la plupart des humains de deux ans.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
La première pièce du puzzle est l'éloignement et la qualité de l'enseignement.
Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
Le casse-tête de la survie politique de Berlusconi reflète un problème plus large au niveau européen.
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Il possible de faire des casse-têtes comme celui-là qui n'ont pas de solution.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками.
Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ.
Un casse-tête est un problème amusant à résoudre et qui a une bonne réponse.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
La prochaine pièce du puzzle est celle d'un bateau à l'aube qui glisse silencieusement vers le large.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad