Sentence examples of "голод" in Russian

<>
Мировой голод был не предотвратим. la famine mondiale était inévitable.
Мы знаем, как победить голод. Nous savons comment résoudre la faim.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001, nous avons connu une terrible famine.
Голод - не предмет для дискуссий. Ça ne se négocie pas, la faim.
Голод и надежда на Африканском Роге Famine et espoir dans la corne de l'Afrique
Для него голод был абстрактным понятием; Pour lui, la faim était un concept abstrait ;
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida.
Оно постоянно напоминает о себе, как голод. Ca vous titille un peu, comme quand vous avez faim.
Где-то в другом месте Африки был голод. Ailleurs en Afrique, il y avait la famine.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. La faim poussa les armées à prendre des otages pour obtenir des rançons.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. la famine est quelque chose de rural, maintenant.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. L'Angleterre mourrait de faim sans les OGM.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. Une fois la collectivisation du secteur agricole de l'URSS terminée, vint la famine.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению. La faim faisait partie de la nature.
Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод? L'humanité peut-elle éviter un effondrement causé par les famines?
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий. Le Cameroun, le nord du Cameroun, connait des cycles de hausse et de baisse de la faim chaque année depuis des décennies.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение: Au fur et à mesure que la famine se répandait cet été là, Staline affinait son discours :
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут. La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче, D'après Hérodote, après 18 ans, la famine était toujours présente.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение. Donc le système agricole problématique affecte à la fois la faim et l'obésité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.