Ejemplos del uso de "голода" en ruso con traducción "faim"
У голода разные стадии - рост и падение.
Nous savons qu'il y a des cycles de hausse et de baisse de la faim.
Дестабилизирующее влияние голода изучено в человеческой истории.
Les effets déstabilisateurs de la faim dans l'histoire humaine sont connus.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
Donc si vous passez outre le signal de faim, vous pouvez avoir un désordre, qu'on appelle l'anorexie.
Похожим образом обстоит дело и с проблемой голода.
Dans le même ordre d'idée, examinons la question de la faim dans le monde.
Вот почему так много людей страдают от голода.
Voilà pourquoi tant de personnes souffrent de la faim.
"Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане".
"Ce prédateur incompétent va mourir de faim dans mon océan."
ФАО обновляет свои обязательства по уничтожению голода в Африке.
La FAO réaffirme son engagement envers une Afrique libérée de la faim.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода.
En attendant, des centaines de millions d'êtres humains sont toujours taraudés par la faim.
Рассмотрим два типа сигналов, один из них - сигнал голода.
Donc si nous prenons deux types de signaux - un signal de faim par exemple.
КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
COPENHAGUE - Les riches ont oublié ce qu'est la faim.
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
Elle voulait, je pense, me faire savoir que j'allais mourir de faim.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
Et quand vous avez faim, la nourriture devient plus attrayante, et ainsi de suite.
Опыт внутриутробного голода у этих людей очень сильно изменил их тела.
L'expérience prénatale de la faim chez ces individus semble avoir modifié leurs corps d'une foule de façons.
Мой отец учил меня, что самая важная свобода - это свобода от голода.
Mon père m'a appris que la plus importante des libertés est celle qui vous libère de la faim.
Предполагалось, что к настоящему времени ежегодно миллионы людей должны будут умирать от голода.
Nous devrions donc tous être mort de faim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad