Ejemplos del uso de "дал" en ruso

<>
Traducciones: todos2965 donner1934 faire892 livrer23 otras traducciones116
Ты не дал мне закончить. Tu ne m'as pas laissé terminer.
Он дал мне расплывчатый ответ. Il m'a répondu vaguement.
Я тайно дал показания следствию. Et j'ai témoigné à cette enquête dans le plus grand secret.
И он дал ему название "технология". Il a appelé ça "technologie ".
На что Мао дал превосходный ответ: Nous devrions plutôt vous remercier.
И потом я дал им статистику. Et après je leur ai montré les chiffres.
Бернард Шоу дал немного другое определение. George Bernard Shaw l'a dit un peu différemment.
Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger. J'ai créé un site appelé Treehugger.
А кто нам дал право НЕ говорить? Ou alors, qui sommes-nous pour ne pas le dire?
Сначала он дал мне поговорить с премьером. Tout d'abord il me laissa aller rencontrer le premier ministre du pays.
Подумайте о всём том, что он нам дал. Réfléchissez à tout ce qu'il nous a apporté.
Дедушка не дал мне забыть о его жизни. Ma grand-mère ne m'a jamais laissé oublier sa vie.
Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его. Je lui ai prescrit de la pénicilline et l'ai renvoyé chez lui.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное. Mais Haïti nous a fourni quelque chose d'autre sans précédent.
Я дал им 6 вопросов из британских выпускных экзаменов: Je leur ai posé 6 questions d'examen.
ко мне подошёл учитель и дал мне листок бумаги. Et un professeur est venu vers moi et m'a remis un morceau de papier.
и попросил его разрешения на показ - он его дал. Je lui ai demandé sa permission - accordée.
Он дал понять, что в его браке не всё гладко. Il laissa entendre que tout n'est pas rose dans son mariage.
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности: Estrada a littéralement défini lui-même le pillage :
Он дал возможность обществам требовать от своих правительств надлежащих действий. Cela a permis aux sociétés d'exiger de leur gouvernement qu'ils se comportent dignement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.