Sentence examples of "двигатель" in Russian
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель.
Nous en avons tiré les résultats pour le moteur optimal.
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха.
Un autre type de moteur est le moteur à air chaud.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ.
Le commerce sert également de moteur à la réforme économique et politique.
Коррупция в действительности сегодня выглядит как двигатель общества.
La corruption semble en effet être aujourd'hui le moteur de la société.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant.
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего.
Le monde change, cependant, et l'urbanisation est un moteur très puissant.
У моей машины есть двигатель, но это не Феррари.
Ma voiture a un moteur, mais ce n'est pas une Ferrari.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой.
Nous avons inventé quelque chose qui s'appelle la propulsion ionique, et qui est un moteur à très, très, très basse puissance.
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Donc on a étudié ce moteur, et il avait du potentiel.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса.
Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели.
C'est grosso modo le moteur thermique le plus simple que vous puissiez trouver.
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы.
Et l'idée est que le personnage a un moteur interne, une objectif dominant et inconscient qu'il s'efforce d'atteindre, une envie qu'il n'arrive pas à satisfaire.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Par exemple, qu'un moteur à essence à deux cylindres était utilisé dans une voiture avec un arbre d'équilibrage unique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert