Ejemplos del uso de "делал" en ruso
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Au niveau micro, les individus qui l'entouraient étaient visibles.
сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу.
rapprocher ces pays en les rapprochant de l'Union.
Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал.
Alors gardez a l'esprit qu'elle n'a jamais vu cela.
Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель.
Quand je collectais mes notes, le pétrole était à 140 dollars le baril.
Такие картины очень большие, и я делал фотографии широкоформатной камерой 8x10.
Ca finit par être de très grandes images, et j'ai photographié avec un appareil photo très grand - un 8 par 10.
Я сказал, что делал, но что они были в виде обычных писем.
Je lui dis que oui, mais qu'il était écrit à la main.
И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Et donc j'étais au Koweit récemment, pour un spectacle comique avec d'autres comédiens américains.
Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал.
Cette image est vraiment floue, je m'excuse, j'avais un rhume quand je l'ai prise.
Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
C'est presque comme s'il réalisait une simulation de la réalité virtuelle de l'action d'une autre personne.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Je les ai aussi estampillés, donc je les vendais cinq fois le prix normal.
Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Pourquoi était-il dans cette prison plutôt que dans un asile?
На протяжении процесса съемок я часто делал фотографии, чем вызывал явное раздражение со стороны операторов.
Pendant la réalisation de ces films, je me suis retrouvé à prendre des photos, souvent en embêtant les cameramen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad