Ejemplos del uso de "деньгами" en ruso con traducción "argent"

<>
Он совсем не интересуется деньгами. Il n'est pas du tout intéressé par l'argent.
Для него всё измеряется деньгами. Il pense tout en termes d'argent.
Отходы становились деньгами для того общества, Pour cette communauté, cette pollution, c'était de l'argent.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами. La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.
Мне безразлично, как вы распоряжаетесь своими деньгами. Ce que vous faites de votre argent m'est indifférent.
Что же они делают с этими деньгами? Et que font-ils de cet argent ?
Что ты собираешься делать с этими деньгами? Qu'est-ce que tu vas faire avec cet argent ?
Проблема в том, как нам распорядиться этими деньгами. Le problème, c'est comment nous devons gérer cet argent.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Alors, réfléchissons à la façon dont nous gérons notre argent.
Мне плевать, что вы делаете со своими деньгами. Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.
Мы могли бы сделать больше с меньшими деньгами. On pourrait faire davantage avec moins d'argent.
И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными. Et au lieu de partager l'argent, ils deviennent égoïstes.
Он может делать со своими деньгами всё, что хочет. Il peut faire avec son argent tout ce qu'il veut.
Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами. Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
Что все эти страны будут делать со всеми этими деньгами? Que feront-ils de tout cet argent ?
"Ты всё закончил, иди домой", и тот уходил с деньгами. Rentrez chez vous," et il est parti avec l'argent.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. Le BRH peut uniquement contrôler l'argent fédéral, ce qui correspond chez nous aux ressources de l'État.
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами". Cette interprétation des causes de l'effondrement actuel est discutée par l'école de "saturation de l'argent" (ou money glut).
А это означает более одного миллиарда поездок сельских жителей за своими деньгами. Et cela implique le déplacement de plus d'un milliard d'hommes et de femmes ruraux pour récupérer cet argent.
Финансовое разрегулирование - наряду с легкими деньгами - внесло свой вклад в избыточный риск. La déréglementation financière et l'argent facile avaient suscité des prises de risque inconsidérées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.