Exemples d'utilisation de "monnaie" en français

<>
L'attention est la monnaie. Внимание - это валюта.
`` le dollar est notre monnaie et leur problème !" "доллар - это наши деньги и их проблемы!".
Elle a ramassé une pièce de monnaie. Она подняла монету.
N'avez-vous pas la moindre monnaie ? У вас совсем нет мелочи?
Voici votre monnaie, les enfants. Вот ваша сдача, ребята.
l'adoption d'une monnaie commune. введения единой валюты.
L'émission d'une nouvelle monnaie internationale réduirait cette incertitude. Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
De où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ? Откуда у тебя эти старые монеты?
N'as-tu pas la moindre monnaie ? У тебя совсем нет мелочи?
Il resterait 5 milliards de monnaie, et les gens demanderaient que les trains aillent moins vite. Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
Sa monnaie s'effrite comme ses vieux immeubles. Ее валюта рушится подобно ее древним зданиям.
Cela est particulièrement vrai pour ma monnaie, qui a deux prix. В особенности это касается денег, у которых есть две цены.
On les trouve sur des pièces de monnaie vieilles de 3000 ans. и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет.
Je n'ai presque plus de monnaie maintenant. У меня с собой почти нет мелочи.
Deuxièmement, la Chine devra rendre sa monnaie convertible. Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой.
Les gens allaient-ils abandonner leur monnaie et utiliser le nouvel euro ? Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро?
Un centime, un pfennig et un kopeck sont des pièces de monnaie. Сантим, пфенниг и копейка - это монеты.
Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie. Извините, но у меня совсем нет мелочи.
L'économie est devenue la monnaie de la politique. Экономика стала валютой политики.
Rien de très impressionnant, comparé aux échanges mondiaux en monnaie réelle ou en produits financiers. Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !