Ejemplos del uso de "дорогая" en ruso

<>
Сколько стоит самая дорогая машина? Combien coûte la voiture la plus chère ?
Без сомнения такая стратегия очень дорогая. Il ne fait aucun doute que ces choix politiques sont coûteux.
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Salut, chérie, laisse moi un message".
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Très chère, t'aimé-je moins ?
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Mais l'égalité pour l'Afrique, est un concept énorme et coûteux.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Chérie, tu n'as pas l'air grosse là dedans, non."
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. L'élément le plus cher est la pile qu'on utilise.
"Дорогая биологическая мама, у меня замечательные родители. "Chère mère biologique, mes parents sont formidables.
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая. C'est la voiture la plus rapide du monde, parmi celles qui sont autorisées sur les routes, et la plus chère à fabriquer.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. Le réseau électrique le plus cher au monde coûte quelques millièmes de cela.
Политика расширения законных схем микро-кредитования и судебные преследования незаконных акул предоставляющих ссуды, не говоря уже о поощрении устойчивых сельскохозяйственных приемов, которые требуют меньших (и экологически опасных) затрат, оказали бы гораздо большую помощь самым бедным фермерам Индии, чем эта дорогая и вводящая в заблуждение мера. Une politique de diffusion des programmes de microcrédit valables, les poursuites des requins prêtant illégalement, sans oublier la promotion de pratiques agricoles durables requérant moins d'intrants chers (et dangereux pour l'environnement), aideraient bien davantage les agriculteurs indiens les plus pauvres que cette mesure chère et peu judicieuse.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Les marques électroniques dont je parle coûtent cher.
Атомная энергия дорога и опасна. L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.
Твоя дружба очень дорога мне. Ton amitié m'est très précieuse.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Je suis prête dans une minute chéri.
Вы знаете, насколько они дорогие? Tu sais bien qu'ils sont trop chers.
Школьный курс химии стоит дорого. Une éducation lycéenne en chimie très coûteuse.
Ваша дружба мне очень дорога. Votre amitié m'est très précieuse.
У нас в Японии полигамия не практикуется, дорогой. Nous ne pratiquons pas la polygamie au Japon, chéri.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.