Ejemplos del uso de "думать" en ruso con traducción "penser"

<>
Пора нам всем думать шире. Et il est temps pour nous tous de penser plus grand.
Что заставило тебя так думать? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Не знаю, что и думать. Je ne sais que penser.
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Aujourd'hui, il faut penser à qui tu vas plaire.
Я должен думать о своих детях. Je dois penser à mes enfants.
А почему мы должны так думать? Mais pourquoi penserions-nous ainsi?
Я могу думать о чём угодно. Je suis capable de penser n'importe quoi.
Ещё бы вам так не думать Bien sûr, vous allez penser ça.
Он начал думать о своей семье. Il est en train de penser à sa famille.
не хочется даже думать об этом. vous ne voulez pas y penser.
Эти машины будут думать, что они - Ces machines penseraient qu'elles.
Не может перестать думать о возлюбленном. Vous ne pouvez plus vous arrêter de penser à cet autre être humain.
Так что нужно думать и делать. Le but est d'y penser, et puis de le faire.
Статья называлась "Как мы можем думать". Et l'article s'intitulait "Comme nous pourrions penser."
Один из пунктов - думать без давления. L'une des ces choses est penser sans pression.
Вы можете думать, что это плохо. Vous pensez peut-être que c'est mal.
Я не могу заставить себя не думать. Je ne peux pas m'empêcher de penser.
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном. Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
И уже в сорок я стала думать: Ensuite, arrivée à la quarantaine, j'ai pensé :
Можно начать думать над решениями этой проблемы. On peut commencer à penser à des solutions pour résoudre le problème.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.