Ejemplos del uso de "ем" en ruso con traducción "prendre"

<>
Берётся миксер - миксеры есть всюду. Vous prenez un batteur à oeufs, que l'on trouve partout.
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? Devrais-je prendre du jus d'herbe de blé?
Есть другие размеры для соединений. Un rabat peut prendre d'autres formes.
Здесь есть возможность для руководства. Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main.
Японцы едят три раза в день. Les Japonais prennent trois repas par jour.
Принимай вещи такими, какие они есть. Prends les choses comme elles viennent.
У меня даже есть обеденный перерыв! Je prends sur ma pause déjeuner.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Maintenant, il y a plusieurs tendances dans la prise de risque.
У меня на сферической поверхности есть прямая. Je prends une ligne droite sur ma surface sphérique.
Есть 10 миллиардов электророзеток только в Северной Америке. Il y a 10 milliards de prises électriques rien qu'en Amérique du Nord.
Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов. Alors à gauche, J'ai entré la rugosité pris de beaucoup de paysages.
У нас есть книга, и мы её сканируем. Donc, vous prenez un livre et vous le scannez.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. Et ils s'y prennent très curieusement pour nettoyer la plage :
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии. On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien.
Есть ли у нее в блоге какие-либо разоблачения? Signale-t-elle un éventuel parti pris ?
Но есть другая не менее важная причина - морально-идеологическая. Mais il importe de prendre en compte une autre raison, tout aussi importante, qui concerne la morale et l'idéologie.
В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия. Il faut aussi prendre en compte les représailles que pourrait exercer l'Iran.
Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х Donc, j'ai une courte vidéo prise à la fin des années 1980.
Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, La levure prend vie et commence à assimiler les sucres, les transformant en dioxyde de carbone et alcool.
У меня есть парочка вполне очевидных идей, которые, возможно, помогут это сделать. J'ai deux ou trois idées très évidentes je présume, sur la manière dont on peut s'y prendre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.