Ejemplos del uso de "ждёт" en ruso
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Les terroristes capturés seront décapités de manière traditionnelle.
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба:
Pour ceux qui en réchappent, l'avenir n'est guère prometteur :
Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Chaque pays aspire au changement et à aller de l'avant.
АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем?
ADDIS ABABA - Quel avenir pour l'économie globale ?
Вас ждёт огромное рассеивание из-за непостоянства движения.
Vous avez une énorme écart à cause de la variabilité du mouvement.
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
Quelle bénédiction tu aurais en menant une attaque suicide ?
его ждёт либо смертная казнь, либо пожизненное заключение.
Il encourt maintenant la possibilité d'être exécuté ou emprisonné à vie.
Но он продолжает движение, потому что работа не ждет.
Mais il continue d'avancer, car ce type a un boulot à faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad