Ejemplos del uso de "жестоки" en ruso con traducción "cruel"
И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
Et bien sûr, ils sont cruels et impitoyables envers les autres.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
Mais ils sont en fait cruels envers eux-mêmes.
Как у потребителей, у нас есть силы (и моральные обязательства) отказаться от поддержки индустриальных методов, которые жестоки к животным и вредны для нас.
En tant que consommateurs, nous avons le pouvoir, et l'obligation morale, de refuser de soutenir des méthodes d'élevage cruelles pour les animaux et mauvaises pour nous.
Устадз Со учил их тому, что тайское правление в этом исторически малайском регионе является незаконным, что тайские чиновники жестоки и беспощадны и что пришло время мусульманскому населению восстать и изгнать буддистов-неверных.
Il leur avait enseigné que la mainmise de la Thaïlande sur cette région historiquement malaise était illégitime, que les autorités thaïes étaient cruelles et que le moment était venu pour la population musulmane de se soulever et de chasser les infidèles bouddhistes.
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном.
Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
У войн всегда есть непредвиденные последствия и жестокие иронии.
Les guerres ont toujours des conséquences inattendues et des ironies cruelles.
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс.
Ils doivent être stoppés parce que c'est une farce cruelle.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится".
C'est cruel de lui offrir un emploi sachant qu'il va échouer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad