Ejemplos del uso de "закончили" en ruso con traducción "terminer"
Мы закончили работу, следуя ее указаниям.
Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.
Вы закончили то задание, около месяца назад?
Avez-vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois ?
Ну, думаю, мы закончили примерно одновременно, но он это сделал.
Je crois que nous l'avons terminé en même temps, mais il l'a fait.
Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
Maintenant que vous avez terminé le verre, vous le faites littéralement sortir.
Мы закончили работу, так что теперь можем и домой пойти.
Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой.
Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
Le repas terminé, Armstrong a rajusté sa cravate, enfilé une veste de sport en laine, et est parti dans la lumière éblouissante.
Они также являются более образованными - 40% 16-24-летних закончили среднюю школу, по сравнению с только 27% в 45-летней и более старшей возрастной группе.
Ils sont aussi plus éduqués, avec 40% des 16-24 ans ayant terminé le lycée, comparé à 27% seulement chez les 45 ans et plus.
Итак, мы только что закончили вторую часть исследования для Института НАСА, в поисках минимального набора технологий которые будут нужны, чтобы позволить людям обжиться в лавовых трубах на Луне или Марсе.
Nous avons tout juste terminé une étude dans le cadre de la phase 2 des Concepts Avancés de la NASA, pour définir l'ensemble minimum de technologies dont nous aurions besoin pour justement permettre aux gens de vivre dans des tubes de lave sur la Lune ou sur Mars.
Действительно, в основе "Дон Кихота" лежит нечто существенное, что мы знали еще до того, как прочитали эту книгу, но что стало частью нашего существа только после того, как мы закончили это захватывающее путешествие.
En effet, on trouve au coeur de Don Quichotte ce quelque chose d'essentiel que nous connaissions déjà avant même de savoir lire et qui n'est devenu partie intégrante de notre nature qu'après que nous avons terminé ce voyage fascinant.
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя.
Il est important de commencer à l'heure, et de terminer à l'heure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad