Ejemplos del uso de "звукам" en ruso con traducción "son"

<>
Это график из учебника по подводным звукам. C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. Et même les bébés aveugles sourient au son d'une voix humaine.
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены. Comme les sons venus du monde extérieur doivent traverser les tissus abdominaux de la mère et le liquide amniotique qui entoure le foetus, les voix que le foetus entend, à partir du quatrième mois de grossesse environ, sont assourdis et étouffés.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Le son Hypersonique est exactement le contraire:
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
Мне нравится звук твоего голоса. J'aime le son de ta voix.
Звук должен что-то нести, Donnez aux gens quelque chose avec le son.
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
Вдобавок мы измерили скорость звука. En plus de ça, nous avons mesuré la vitesse du son.
Эта константа равна скорости звука. Et cette constante, c'est la vitesse du son.
у звука скорость не постоянна. la vitesse du son n'est pas une constante.
Грабители сбежали при звуках сирены. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
Услышав звуки сирены, грабители сбежали. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
Набор звуков, которые я произвожу. Un répertoire de sons que j'ai créé.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. J'ai dit que j'utiliserai des représentations visuelles des sons.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. Ce sont tous les deux des instruments au son prolongé.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Et que vous jouez un son qui fait mal.
Звук воспроизводится прямо рядом с ухом. Le son est généré juste à côté de vos oreilles.
Затем это просто трансформируется в звук. Et ensuite on traduit simplement ça en un son.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой. Donc là le son du toucher indique quand est-ce que je touche vraiment le papier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.