Ejemplos del uso de "землю" en ruso con traducción "terre"

<>
Мы подняли землю на уровень крыш. Nous avons soulevé la terre sur les toits.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. En contrôlant la terre, il contrôle aussi les votes.
и показать наше влияние на Землю. Elles nous montrent notre impact sur la Terre.
Обычно эти штуки помещают под землю. En général, ces choses sont mises en terre.
Англосаксы не только заберут твою землю. Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre.
Один из них падает на землю. L'un d'eux tombe par terre.
Жизнь на Земле величиной с Землю. La vie sur Terre est de la taille de la Terre.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Dessinez dans vos têtes une petite Terre, qui tourne autour du soleil.
В начале сотворил Бог небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю. Des fusées-planeurs qui redescendent sur Terre.
Орбита Луны и вот мы видим Землю. L'orbite de la Lune, et enfin la Terre.
В начале Бог создал небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Supposez que des scientifiques martiens viennent sur Terre.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. La lumière du soleil n'arrivait plus, et les champignons ont hérité de la Terre.
А полу-обожествленный японский император был спущен на землю. Et l'empereur du Japon, du haut de sa demi-divinité, se vit remettre les pieds sur terre.
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Leur relation est une histoire d'amour qui nourrit la Terre.
Другими словами, они должны купить виртуальную землю у города. En d'autres termes, ils doivent acquérir des terres virtuelles auprès de la ville.
Непрерывная цепь из них могла бы опоясать Землю дважды. Mis bout à bout, cela permettrait de faire deux fois le tour de la terre.
Я был на вершине горы, и я видел Обетованную Землю". Je suis allé en haut de la montagne, et j'ai vu la terre promise."
Вкратце, извлечение ресурсов и превращение их в загрязняющие землю отходы. En bref, vider la terre et la tranformer en pollution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.