Ejemplos del uso de "играет" en ruso
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
Un gouvernement divisé fait également le jeu des séparatistes d'Asie.
И пока оно играет, мы можем сжать его и убрать обратно на страницу, а видео будет продолжать проигрываться.
Et pendant qu'il est en train de passer, on peut pincer et jeter un coup d'oeil à l'arrière, et le film continue.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада.
Affleck fait également preuve de ce sens de l'atmosphère dans Argo où le rôle de Téhéran "est tenu" par le Canada.
Итак, кажется, что эта физическая социальная интеграция действительно играет существенную роль.
Il semble donc que cette incarnation physique de la relation sociale fasse vraiment la différence.
На самом деле в коробке сидит безногий человек и играет за робота.
C'est en fait un homme sans jambes qui est assis dans cette boite et contrôle ce joueur d'échecs.
Это играет на руку радикалам, потому что это делает Ислам основным элементом идентичности.
Cette politique fait le jeu des radicaux, car elle confère à l'islam une place centrale dans la définition de l'identité.
Если вы хотите по-настоящему отличный гамбургер, то, оказывается, играет роль даже направление фарша.
Si vous voulez vraiment un bon hamburger, il s'avère que cela fait une différence si vous alignez la viande hachée.
Наука играет важную роль в информировании людей, принимающих решения, в изменении нашего поведения и в определении направления дальнейших изменений.
La science est importante pour informer les décideurs, et également pour changer notre façon de faire les choses et aussi pour connaître dans quelle direction va le changement.
Играет песня "A Clean Break "группы Talking Heads Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать,
"des Talking Heads) La nature de la salle faisait que les mots pouvaient être compris.
В действительности, единственная роль, которую Пакистан играет в данной связи, заключается в том, что он превратился в аванпост центрально-азиатских террористов.
En fait, le seul rôle du Pakistan à cet égard est de server d'avant-poste pour les terroristes d'Asie centrale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad