Ejemplos del uso de "иена" en ruso con traducción "yen"

<>
Traducciones: todos62 yen62
Во вторник иена выросла почти до исторической отметки, которая побудила власти Японии к интервенции 31 октября. Mardi, le yen remontait non loin des niveaux historiques qui ont poussé les autorités japonaises à intervenir le 31 octobre.
Его не собираются заменить ни евро, ни иена, так как и Европа, и Япония имеют свои собственные экономические проблемы. Il n'est pas prêt d'être remplacé par l'euro ou le yen, puisque tant l'Europe que le Japon ont de sérieux problèmes économiques.
Но с тех пор иена росла постоянно, подгоняемая покупками инвесторов, которые воспринимают ее как "убежище" в эти смутные времена падения экономики по всему миру и долгового кризиса в Европе. Mais le yen est régulièrement remonté depuis, dopé par des achats d'investisseurs qui le considèrent comme une "valeur refuge" en ces temps incertains de ralentissement économique mondial et de crise d'endettement en Europe.
Именно это и произошло в Японии, когда иена была ревальвирована более чем на 50% по отношению к доллару США в период с 1985 по 1987 годы, когда выполнялось соглашение, достигнутое в отеле Плаза. C'est précisément ce qui s'est passé au Japon après la réévaluation du yen de plus de 50% entre 1985 et 1987, suite à l'Accord de Plaza.
Если бы иена возросла в цене относительно валюты, в которую были инвестированы деньги, то вполне вероятно, что доходность таких инвестиций была бы ниже, чем просто при хранении денег на счету в японском банке. Si le yen venait à s'apprécier face à la devise dans laquelle est réalisé l'investissement, le rendement pourrait être inférieur à celui offert pour la même somme placée dans une banque japonaise.
Реглинг также рассказал о сегодняшнем усиленном и частом согласовании действий органов кредитно-денежного регулирования США, Германии и Китая, обратив внимание на то, что "старая тройка" (доллар, евро и иена) теперь уже, возможно, заменена "новой тройкой" (доллар, евро и юань). Regling a également révélé qu'émergeait aujourd'hui une coordination accrue et fréquente entre les autorités monétaires des États-Unis, de l'Allemagne et de la Chine, attirant ainsi l'attention sur la possibilité de voir l' "ancienne triade" dollar/euro/yen désormais remplacée par une "nouvelle triade" dollar/euro/yuan.
Можешь одолжить мне пятьсот иен? Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
Он поменял иены на доллары. Il changea des yens en dollars.
Эта старинная книга стоит 50000 иен. Ce vieux livre vaut 50.000 yen.
Где можно поменять иены на доллары? Où puis-je échanger des yens contre des dollars?
Курс обмена - 145 иен за один доллар. Le taux de change est de 145 yens pour un dollar.
Это будет стоить около десяти тысяч иен. Cela coûtera à peu près 10 000 yens
Это будет стоить около 10 тысяч иен. Cela coûtera environ dix mille yens.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену. Les Japonais sont donc intervenus pour affaiblir le yen.
Я бы хотел обменять иены на доллары. Je voudrais changer des yens en dollars.
Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. Personne n'est payé un cent, un Euro ou un Yen.
Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти. Pas contre le yen, qui est la monnaie d'une économie qui refuse de grandir.
Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары? Y a-t-il une banque où je peux changer des yens contre des dollars ?
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными. La position de Kuroda a déjà affaibli le taux de change du yen, ce qui rend les produits japonais plus compétitifs.
Я должна купить этот словарь, даже если он будет стоить 10 000 иен. Il faut que j'achète ce dictionnaire même s'il coûte 10 000 yens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.