Ejemplos del uso de "инструментам" en ruso

<>
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. Cela a été rendu possible à cause du caractère facile des outils de blog.
По мере того, как сменяются поколения, памятники переходят из средств выражения траура к инструментам образования. Les générations passent et les monuments évoluent et passent du médium du travail de deuil à l'instrument éducatif.
Возможно, регуляторам также придется прибегнуть к старым инструментам. Il se pourrait bien que les régulateurs aient à déterrer d'anciens outils.
Сегодня ЕС остается единственной организацией, которая может в полной мере использовать инструменты и ресурсы, являющиеся дополнением к традиционным инструментам внешней политики его государств-членов, как в вопросах предупреждения или предотвращения кризисов, так и в вопросах восстановления мира и различных учреждений после конфликтов. Et l'Union est toujours la seule organisation à pouvoir faire appel à toute une panoplie d'instruments et de ressources qui complètent les outils classiques de politique étrangère de ses Etats membres, à la fois pour anticiper ou empêcher les crises et pour rétablir la paix et reconstruire les institutions après les conflits.
Без обращения к инструментам экономиста мы и близко не сможем приблизиться к пониманию сути текущего кризиса. Sans la boîte à outils des économistes, impossible même de commencer à donner un sens à la crise actuelle.
· Несмотря на то, что шведский опыт относится к долям в компаниях, использованных в качестве обеспечения для получения кредита, а не ценным бумагам или похожим финансовым инструментам, эта ситуация, вероятно, возникнет во многих других странах по мере развития кризиса, больше компаний будут становиться банкротами, а банки требовать свое обеспечение долга и становиться собственниками долей в компаниях, имеющих долг. · Bien que l'expérience de la Suède concerne des actions d'entreprises utilisées comme collatéral pour le crédit, plutôt que des obligations ou des instruments financiers similaires, cette situation va sans doute apparaître dans de nombreux pays aujourd'hui alors que la crise persiste, que davantage d'entreprises font faillite et que les banques rappellent leurs collatéraux et prennent possession des actions des entreprises endettées.
Необходимые инструменты у нас есть: Nous avons les outils :
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок. Les seuls ustensiles de cuisine que mon personnel avait c'était des cutters.
И это даёт очень мощный инструмент. Et cela nous mène à un outil extrêmement puissant.
Это камера и три инструмента. Il s'agit de la caméra, et trois instruments.
Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. Vous voyez la table d'autopsie, plateaux de morgues, appareils radiographiques et même des ustensiles usés que vous voyez sur la table d'autopsie.
Это могущественный инструмент, который наделяет силой. C'est un outil puissant et responsabilisant.
Мы играем на музыкальных инструментах. Nous jouons des instruments de musique.
У организаций есть лишь два инструмента: Les institutions ne disposent que de deux outils :
Мы разработали несколько серий инструментов. Donc on a produit une série complète d'instruments.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. Ces outils de créativité sont des outils du langage.
Протокол не является идеальным инструментом. Le protocole n'est pas un instrument parfait.
И еще он обеспечивал меня инструментами. Il me donnait aussi des outils.
"Архитекторы должны быть только инструментом". "Nous, les architectes, devrions être seulement un instrument".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.