Ejemplos del uso de "ираном" en ruso

<>
Traducciones: todos1554 iran1525 otras traducciones29
Предстоящий решающий поединок с Ираном Confrontation imminente avec l'Iran ?
Время начать переговоры с Ираном Le nécessaire dialogue avec l'Iran
Нужно ли продолжать диалог с Ираном? Pourquoi poursuivre le dialogue avec l'Iran ?
На край пропасти и обратно с Ираном Les pourparlers avec l'Iran à deux doigts du précipice
США не повторят этой ошибки с Ираном. Les Etats-Unis ne commettront pas cette erreur avec l'Iran.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. L'alliance de la Syrie avec l'Iran ne figurait pas au premier plan.
Европа, Америка и барабанный бой войны с Ираном L'Europe, l'Amérique et le roulement de tambour de la guerre contre l'Iran
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г. L'Iran d'aujourd'hui n'est pas l'Iran révolutionnaire de 1979.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением. La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur.
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном. À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran.
атаковать иранские объекты или жить рядом с ядерным Ираном. procéder à une intervention armée sur les installations iraniennes, ou accepter de vivre aux côtés d'un Iran détenteur de l'arme atomique.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном. Et la plupart des pays arabes craignent un Iran nucléarisé.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном; Le conflit entre les Etats-Unis et l'Iran en est un exemple puissant.
А поддержка режима Ираном кроме как военным преступлением не назовешь. Quant au soutien de l'Iran à l'endroit du régime, il y a là tout simplement une démarche de crime de guerre.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время. La guerre secrète qui se déroule entre Israël et l'Iran n'est pas nouvelle.
Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой. Mais mettre fin au dialogue avec l'Iran serait une erreur hâtive et dangereuse.
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия. Le Hezbollah, soutenu par l'Iran et la Syrie, pourrait relancer les hostilités.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы. et l'ouverture d'un dialogue avec l'Iran sur ses plans nucléaires.
США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу. Les USA ont refusé de collaborer avec l'Iran sur cette affaire.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном. Cela devient particulièrement pertinent aujourd'hui, alors que plane sur l'Iran un parfum de guerre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.