Ejemplos del uso de "использовано" en ruso

<>
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: L'intérieur de la montagne de livres a été adroitement aménagé:
Опять же, все это должно быть использовано в контексте пространства. Et encore, cette chose a besoin d'être considérée dans un contexte spatial.
И то же самое оружие по-прежнему здесь, и оно по-прежнему может быть использовано. Et les mêmes armes sont toujours là, et elles sont toujours armées.
Само оружие вовсе необязательно должно быть использовано, однако оно намекает противникам о том, что политические ставки и опасность явных конфликтов резко возросли. Ils n'ont pas besoin de détonner une bombe, mais seulement de prévenir leurs adversaires de l'énorme accroissement des enjeux et des dangers d'une confrontation.
14 сентября 2010 года китайская компания зарегистрировала там торговый знак Zegna DF Puma, искусственное название, в котором использовано также название модного дома Ermenegildo Zegna. Le 14 septembre 2010, une entreprise chinoise a déposé la marque Zegna DF Puma, une dénomination que la firme a artificiellement créée en s'appropriant une partie du nom d'Ermenegildo Zegna, la maison de mode.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру. Internet, l'une des grandes inventions du monde moderne occidental, s'est révélé être une arme très efficace dans l'incitation et la formation de ceux qui entendent faire le mal autour du monde.
И одним из аргументов против иранской ядерной программы было то, что режим может передать расщепляющееся вещество в руки "Хезболлы" или подобных движений, и оно будет использовано в радиоактивной "грязной бомбе". Et l'un des arguments contre le programme nucléaire iranien est que le régime pourrait transférer de la matière fissible au Hezbollah et à d'autres groupes de même nature pour fabriquer de "sales bombes" radioactives.
Также и "открытые" Shell запасы, что было использовано для подачи заявки на получение премиальных за увеличение разведанных запасов, были ключевым источником прибыли компании до того, как в 1999 г. был пересмотрен Меморандум Понимания. De la même manière, ce sont les bonus liés à la découverte de "nouveaux gisements" qui ont été une source essentielle des profits réalisés par Shell jusqu'en 1999, moment où un nouveau gouvernement a révisé le mémorandum d'entente.
Однако документы, переданные Ливией МАГАТЭ, а затем Соединенным Штатам, свидетельствуют о том, что из Пакистана было получено больше чем просто оборудование для производства ядерного топлива, которое может быть использовано для создания атомной бомбы. Pourtant, les documents que la Libye a livré à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de ce fait aux États-Unis, démontrent que le Pakistan a livré bien plus que de simples équipements pour la fabrication du carburant de la bombe.
Хуссляйн-Арко, выпускница факультета истории искусств с блестящей карьерой фигуристки в молодости, которая работала в Sotheby's, музее Гуггенхайма и в итоге стала основателем и директором Музея Современности в Зальцбурге, убедила политиков и хранителей продолжить реконструкцию, привлекла общественные средства и частные пожертвования и приняла решение о том, как будет использовано здание. Husslein-Arco, a promu une historienne d'art à une carrière considérable entre autre dans sa jeunesse de patineuse artistique, par la suite chez Sotheby's, au musée Guggenheim et en tant que directrice fondatrice du musée de l'art moderne de Salzbourg, elle a mené particulièrement à bien les travaux de transformation auprès des hommes politiques et de la protection des monuments, elle a obtenu des fonds publics et de sponsoring privés et en a établi l'exploitation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.